Parution en français de l’ouvrage consacré aux grands amis genevois de l’Albanie, Hélène et Eugène Pittard

Il y est arrivé, Kudret Isaj! L’an dernier, lors de la parution en langue albanaise de l’ouvrage que signe le journaliste et poète albano-suisse, « Le dernier voyage d’Hélène et Eugène Pittard en Albanie – Genève-Tirana – Sur les traces de la Croix-Rouge albanaise à Genève» », nous exprimions le vœu que cette somme serait traduite rapidement en français, s’agissant d’un sujet dont les principaux protagonistes, le couple Hélène et Eugène Pittard, sont Genevois.

Est-il besoin de rappeler qui ils furent? Romancière sous le nom de Noelle Roger, Hélène Pittard, née Dufour, a écrit une cinquantaine de livres. Eugène, lui, fut professeur d’université, le fondateur de la chaire d’anthropologie et de préhistoire à l’Université de Genève, créateur du Musée d’ethnographie de Genève, ville dont une rue porte son nom. Pittard reste également un personnage mythique en Albanie où il exécuta des fouilles et milita pour l’indépendance.

Finalement c’est l’éditeur de la version albanaise, Luan Rama, qui a remis l’ouvrage sur le métier. Chapeau!

Il reste à espérer que la patrie des Pittard saura également honorer à sa juste dimension l’hommage albanais à ces personnages hors du commun. En commençant par assurer une distribution convenable en librairie. D’autant qu’à Tirana, l’événement ne passe pas inaperçu. L’automne prochain, l’ambassadrice de Suisse en Albanie, Ruth Huber, parrainera une exposition consacrée aux Pittard, en présence de l’auteur de l’ouvrage.

Christian Campiche

« Le dernier voyage d’Hélène et Eugène Pittard en Albanie – Genève-Tirana – Sur les traces de la Croix-Rouge albanaise à Genève» », par Kudret Isaj, traduction par Rina Cela Grasset, Editions Les livres Rama, Paris 2024. Pour plus d’information: kudret.isaj@gmail.com

Tags: , , , , , , , , ,

Laisser un commentaire

Les commentaires sous pseudonyme ne seront pas acceptés sur la Méduse, veuillez utiliser votre vrai nom.

Le commentaire apporte une valeur ajoutée au débat dans le respect de son interlocuteur, tout en avançant des arguments solides et étayés. infoméduse renonce à publier des commentaires sans argumentation véritable, contenant des termes désobligeants, jugements de valeur et autres attaques personnelles visant des auteurs.

Mentions légales - Autorenrechte

Les droits d'utilisation des textes sur www.lameduse.ch restent propriété des auteurs, à moins qu'il n'en soit fait mention autrement. Les textes ne peuvent pas être copiés ou utilisés à des fins commerciales sans l'assentiment des auteurs.

Die Autorenrechte an den Texten auf www.lameduse.ch liegen bei den Autoren, falls dies nicht anders vermerkt ist. Die Texte dûrfen ohne die ausdrûckliche Zustimmung der Autoren nicht kopiert oder fûr kommerzielle Zwecke gebraucht werden.