Retour de la fougue océane / Ritorno dell’impeto oceanico

Le jour naissant
S’est arraché
À la terre ferme
Pour donner à lire
La houle du cœur
Dans la trame mariant
Le bleu aux pages

C’est le retour
De la fougue océane
Irréfutable signe
Qui instruit
Le corps qui marche
Sur les dunes de la vie
Jusqu’au rivage

Sous le costume
Un peu de sable
Un peu d’eau
Et sous le masque
Un rayon de lumière
Résumant tout le visage

******************************

Il giorno che sorge
È stato strappato via
Alla terraferma
Per far leggere
L’onda del cuore
Nella trama che unisce
Il blu alle pagine

È il ritorno
Dell’impeto oceanico
Segno inconfutabile
Che istruisce
Il corpo che procede
Sulle dune della vita
Fino alla riva

Sotto il costume
Un po’ di sabbia
Un po’ d’acqua
E sotto la maschera
Un raggio di luce
Che riassume tutto il volto

Poème extrait du recueil « Au rythme de l’océan / Al ritmo dell’oceano » de Maria Zaki, traduction de Mario Selvaggio, Aga-L’Harmattan, 2025.

Tags: , , , ,

Laisser un commentaire

Les commentaires sous pseudonyme ne seront pas acceptés sur la Méduse, veuillez utiliser votre vrai nom.

Mentions légales - Autorenrechte

Les droits d'utilisation des textes sur www.lameduse.ch restent propriété des auteurs, à moins qu'il n'en soit fait mention autrement. Les textes ne peuvent pas être copiés ou utilisés à des fins commerciales sans l'assentiment des auteurs.

Die Autorenrechte an den Texten auf www.lameduse.ch liegen bei den Autoren, falls dies nicht anders vermerkt ist. Die Texte dûrfen ohne die ausdrûckliche Zustimmung der Autoren nicht kopiert oder fûr kommerzielle Zwecke gebraucht werden.