Conscience et vigilance


Conscience et vigilance
Tel est le chant
De nos cœurs à l’unisson

C’est par un art de jeu
Avec et contre le monde
Qu’il est venu à nous
Comme vient la lumière
À la proue d’une barque
Au milieu des embruns

Comme vient l’étoile 
Dans la nuit sans lune
Guider les nomades
Ou les pèlerins

Nous avons
Retenu son sens 
Et reconnu son air
Dont les notes
S’accordent au silence 
De notre destin

Nous l’entendrons
Encore et encore
Dans le vent du matin
Levant des milliers
D’oiseaux à l’orient 
De nos chemins

********************

Conscience and vigilance

Conscience and vigilance
So goes the song
Of our hearts in unison

With a knack for the world’s
Adversarial game
It came to us
Like the bow light
On a ship comes
Amid the spray

Like a star comes
In the moonless night
To guide nomads
Or pilgrims

We remember its words
And recognize its tune
Whose notes harmonize
With the silence
Of our fate

We will hear it
Again and again
On the morning wind
Raising thousands
Of birds to the east
Of our paths

Poème extrait du recueil “À mon fils/To my son” de Maria Zaki, traduction de Matthew Brauer, L’Harmattan, 2023.

Composés par Maria Zaki en français en 2021, et traduits par Matthew Brauer en anglais en 2022, ces poèmes s’adressent au fils unique de la poétesse et écrivaine d’origine marocaine, résidente en France, alors âgé de vingt-cinq ans. Comme l’écrit l’éditeur au recto du livre, “Au-delà des vers qu’une mère consacre à son fils, il y a dans ce recueil un certain reflet de la vie, intensifié par la poétique. D’autres mères et d’autres fils pourront s’y reconnaître”.

Lecture du poème de Maria Zaki par Mohammed Benjelloun, Professeur de Littérature et Directeur Adjoint du Laboratoire d’Etudes et de Recherches sur l’Interculturel, Département de Langue et Littérature Françaises, Faculté des Lettres et des Sciences Humaines, Université Chouaïb Doukkali, El Jadida, Maroc

Tags: , , ,

Laisser un commentaire

Les commentaires sous pseudonyme ne seront pas acceptés sur la Méduse, veuillez utiliser votre vrai nom.

Mentions légales - Autorenrechte

Les droits d'utilisation des textes sur www.lameduse.ch restent propriété des auteurs, à moins qu'il n'en soit fait mention autrement. Les textes ne peuvent pas être copiés ou utilisés à des fins commerciales sans l'assentiment des auteurs.

Die Autorenrechte an den Texten auf www.lameduse.ch liegen bei den Autoren, falls dies nicht anders vermerkt ist. Die Texte dûrfen ohne die ausdrûckliche Zustimmung der Autoren nicht kopiert oder fûr kommerzielle Zwecke gebraucht werden.